近幾年,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展國(guó)民生活水平的提升,境外游的規(guī)模和人次都在不斷的擴(kuò)大,而境外游最大的問(wèn)題就是語(yǔ)言帶來(lái)的障礙,傳統(tǒng)的人工翻譯雖可以解決這一問(wèn),但人工翻譯從經(jīng)濟(jì)和自由便利的角度來(lái)說(shuō)都很難滿足游客對(duì)于自由行的需求,而人工智能語(yǔ)音翻譯機(jī)就是相對(duì)經(jīng)濟(jì)便利的選擇。訊飛翻譯機(jī)3.0不僅一招解決了境外旅居“語(yǔ)言”和“網(wǎng)絡(luò)”兩大難題,最近還進(jìn)行了一次重磅升級(jí),旨在為用戶提供更加便捷智能的操作體驗(yàn)。

首先,在語(yǔ)言支持上,訊飛翻譯機(jī)3.0從翻譯語(yǔ)種多、翻譯速度快和翻譯結(jié)果準(zhǔn)三個(gè)方面齊發(fā)力,致力于提供優(yōu)秀的用戶體驗(yàn)。一方面,訊飛翻譯機(jī)3.0支持中文與61種外語(yǔ)實(shí)時(shí)在線互譯,新增了蒙古語(yǔ)和緬甸語(yǔ),覆蓋了全球近200個(gè)國(guó)家和地區(qū)。另一方面,訊飛翻譯機(jī)3.0不僅支持粵語(yǔ)、東北話、河南話、四川話、山東話等五種中文方言與英語(yǔ)互譯,還支持維吾爾語(yǔ)與藏語(yǔ)和普通話的互譯,大大降低了語(yǔ)音翻譯機(jī)的使用門(mén)檻

“小身材也有大能量”。訊飛翻譯機(jī)3.0小巧機(jī)身搭配2500mAH的鋰電池,兼顧便攜性和續(xù)航久,硬件配置更是采用了高性能的高通八核CPU,搭配訊飛智能翻譯內(nèi)核和全球部署CDN的三大“利器”,最快翻譯速度可達(dá)到0.5秒的“閃譯”程度。同時(shí),訊飛翻譯機(jī)3.0采用了科大訊飛原創(chuàng)的“端到端”翻譯模式,能夠根據(jù)語(yǔ)義理解并翻譯多音詞和多義詞,智能理解語(yǔ)義。訊飛翻譯機(jī)3.0采軟硬件一體化的智能翻譯解決方案,輕松實(shí)現(xiàn)“翻譯快、翻譯準(zhǔn)”的效果。
更有A.I.翻譯研習(xí)社最新黑科技——行業(yè)A.I.翻譯官功能,基于行業(yè)翻譯數(shù)據(jù)的積累和專家知識(shí),訊飛翻譯機(jī)3.0支持中英在線互譯金融、醫(yī)療、外貿(mào)、計(jì)算機(jī)、法律、體育、能源、電力等八大領(lǐng)域的行業(yè)A.I.翻譯場(chǎng)景,內(nèi)置大量的外貿(mào)領(lǐng)域?qū)I(yè)術(shù)語(yǔ),翻譯效果更準(zhǔn)確,表達(dá)更專業(yè)。

之前訊飛翻譯機(jī)3.0新增同聲字幕功能,將翻譯機(jī)與電腦連接并安裝配套軟件后,即可實(shí)現(xiàn)將電腦中聲音實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)換成中英雙語(yǔ)字幕,既能滿足面對(duì)面跨語(yǔ)言交流,也能實(shí)現(xiàn)線上遠(yuǎn)程跨語(yǔ)言溝通。另外,同聲字幕功能還能為英語(yǔ)原聲電影、電視劇、新聞、直播、紀(jì)錄片、演講、英文電臺(tái)等提供實(shí)時(shí)字幕,無(wú)論是上網(wǎng)課、聽(tīng)講座、聯(lián)系長(zhǎng)句連續(xù)翻譯都得心應(yīng)手,進(jìn)一步豐富了外語(yǔ)學(xué)習(xí)形式和方法。
很多用戶學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)都會(huì)先聽(tīng)一遍翻譯機(jī)朗讀,再跟著英語(yǔ)播報(bào)進(jìn)行口語(yǔ)跟讀練習(xí)。但語(yǔ)速太快跟不上也成為阻礙跟讀學(xué)習(xí)的主要問(wèn)題。而在本次升級(jí)中,新增了中英互譯時(shí)語(yǔ)音播報(bào)語(yǔ)速可調(diào)節(jié),適應(yīng)不同使用者的聆聽(tīng)習(xí)慣,方便用戶更加更好的聽(tīng)清翻譯內(nèi)容進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí)。

隨著一帶一路的開(kāi)發(fā)建設(shè),大家對(duì)于各種語(yǔ)言翻譯的應(yīng)用也越來(lái)越廣,尤其是老撾語(yǔ)和波斯語(yǔ),需求量更是逐年呈上升趨勢(shì)。但兩種語(yǔ)言的語(yǔ)音合成一直是行業(yè)內(nèi)的技術(shù)難點(diǎn)。通過(guò)訊飛翻譯機(jī)研發(fā)人員的不斷攻關(guān),反復(fù)優(yōu)化合成效果,最終率先完成該項(xiàng)技術(shù)的自研,業(yè)界首發(fā)老撾語(yǔ)和波斯語(yǔ)的語(yǔ)音合成播報(bào)能力,讓翻譯結(jié)果能看也能聽(tīng),交流更加方便。
訊飛翻譯機(jī)連續(xù)兩年成為博鰲亞洲論壇官方指定翻譯機(jī),訊飛翻譯機(jī)3.0更是翻譯機(jī)行業(yè)翹楚,不論是語(yǔ)音翻譯功能強(qiáng)大還是網(wǎng)絡(luò)配置多樣,或獨(dú)家行業(yè)翻譯功能,訊飛翻譯機(jī)3.0都表現(xiàn)非凡,堪稱境外旅居必備神器,幫你輕松實(shí)現(xiàn)“一機(jī)在手,天下隨便走”。
特別提醒:本網(wǎng)內(nèi)容轉(zhuǎn)載自其他媒體,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實(shí),對(duì)本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,并請(qǐng)自行核實(shí)相關(guān)內(nèi)容。本站不承擔(dān)此類作品侵權(quán)行為的直接責(zé)任及連帶責(zé)任。如若本網(wǎng)有任何內(nèi)容侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,本站將會(huì)在24小時(shí)內(nèi)處理完畢。
相關(guān)推薦
- raksmart海外大帶寬服務(wù)器連接失敗怎么處理
- 多線服務(wù)器具有什么優(yōu)勢(shì)?5大隱藏優(yōu)勢(shì)告別單線卡頓
- raksmart日本云服務(wù)器產(chǎn)品優(yōu)勢(shì)
- 當(dāng)分成收益腰斬:站長(zhǎng)必須掌握的3條自媒體變現(xiàn)新通路
- 算力服務(wù)器多少錢(qián)一臺(tái)??jī)r(jià)格因素與選購(gòu)指南
- 美國(guó)站群服務(wù)器搭建sk5需要什么配置?
- 當(dāng)分成收益腰斬:站長(zhǎng)必須掌握的3條自媒體變現(xiàn)新通路
- 逃離平臺(tái)算法:站長(zhǎng)做自媒體的終極目標(biāo)是“流量主權(quán)”